La fête au petit Padawan
Je dis non. Je dis que le carnet Web n’est pas un lieu de concessions mais bien un lieu d’expression. Renoncer à sa langue d’expression pour draguer un lectorat plus vaste est une concession. Le faire par choix conscient, vraiment pour soi, parce qu’on s’y sent plus à l’aise ou par affinités se défend tout à fait. Avant de franchir le pas, que vous soyez francophone, hispanophone ou arabophone, posez-vous les bonnes questions.
[ La Grande Rousse en courroux ]
Publier en français participe d’une autre démarche dans ce cas, celle d’informer ces lecteurs. On sait d’ores et déjà que le lectorat sera beaucoup plus petit (ce n’est même pas sûr) et que les sujets techniques intéressants traitées en français sont rares. Petit Padawan, j’adopterais exactement l’opposé de ta démarche, publie la technique en français. Plusieurs raisons à cela :
[ Carnet Web Karl ]
- Bien que l’on puisse penser le contraire, beaucoup d’informaticiens français sont nuls en anglais, ils ont besoin du français pour comprendre.
- Ecrire la technique en français, c’est permettre à de nombreuses ressources intellectuelles francophone de participer à des débats intéressants, cela permet de leur mettre le pied à l’étrier et de ne pas se retrouver avec des solutions américano-américaines pour certaines technologies.
- Cela permet également de dynamiser le tissu technologique et économique francophone.
Padawan : Non, je ne suis pas un traître !
Doxa
Cete fois ci, c’est mon tour, Laurent :
Je reprendrai mot pour mot tout ce que tu viens de dire intelligemment ci-dessus. Je partage entièrement tous ces points… Et c’est d’ailleurs pour cela que j’avais choisi de bloguer en Français (même si je ne fais pas dans le blog technologique)
J’ajouterai que certains thèmes qu’abordent François sont très spécialisés (pointus ?), donc encore plus difficile d’accès dans une langue étrangère… à vovabulaire technique (les mots comme blog, wiki, et RSS ne sont pas forcément limpides pour l’ensemble de l’humanité, c’est sure, mais pas non plus pour l’ensemble des informaticiens, j’ai testé…).
Donc oui, n’en deplaise au lectorat anglophone de padawan.info (ils ont accès à ce type d’info sur beaucoup d’autres medias anglophone), j’aimerai pouvoir lire en français ses posts, et pas uniquement les posts un peu à part (musique, errements….
Reviens parmi nous François
Mais bon, les journées n’ont que 24 heures, ca me parrait difficile de traduire chaque post, à moins de réduire considérablement leur taille (il est bavard en plus…;-)). Un choix est à faire (il a déjà été fait tu me diras…).
See Ya, Pale
Laurent
Heu, merci Doxa, mais il se trouve que les deux textes ci-dessus sont des citations qui ne sont pas de moi…
Doxa
Désolé, je n’avais pas fait attention à la mise en forme…
Etolane
L’on ne peut forcer la langue, mais il est toujours triste de la quitter en pensant que l’herbe est plus verte chez le voisin…
Il faut dire que le voisin américain il en a des prés pleins d’herbe à brouter…
Blah ? Touitter !