Survivant
Tiens, Amaya, l’éditeur HTML du W3C est toujours en vie… Ça vaut la peine d’être testé ?
Tiens, Amaya, l’éditeur HTML du W3C est toujours en vie… Ça vaut la peine d’être testé ?
Futures agapes : antipasto, risotto giallo ai funghi, scaloppine alla montavona, noisette d’agneau au romarin, panna cotta, gâteau à la ricotta, etc. [Lapin Gourmand : “Menu pour une noce”.]
Et oui, la date se rapproche…
Comme dit le bon vieux proverbe “Qui prend mari prend pays!”
Tout se perd!
Du haut de ma jeunesse intransigeante, j’ai renié le Québec, de toutes mes forces. Avec une révulsion qui ne vient que de ce qui vous a fait souffrir au sang. J’ai mis du temps à me réconcilier avec lui, il m’a fallu Montréal et la merveille de quelques rencontres…
Au fond, c’est simple, on aime les lieux où on a été aimé.
Il me reste une vulnérabilité de ce Québec qui me fait encore souffrir chaque fois que je le vois méfiant du beau, du grand, du raffiné, du plus grand que soi. Celui qui me dit que Nagano, c’est pour l’élite. Que l’hymne à la joie, c’est pour les prétentieux. Ce Québec de beau-frère qui trouve “cher” de dépenser pour l’éducation d’un enfant mais pas pour l’achat d’un ski doo, d’un chalet, d’une troisième auto. Ce Québec dans lequel pour être invité à une heure de grande écoute, il vaut mieux avoir volé dans un grand magasin que d’avoir écrit un livre.
Ici, chez moi, dans une société d’intégration des cultures, il y en a une que nous continuons de mépriser, celle de l’esprit.
Ce Québec-là me poignarde en plein coeur. Et pourtant, je ne cesse d’attendre de lui le meilleur.
[Chroniques blondes : “Jour de pluie”, via Martine.]
Je vous en prie, avant tout commentaire, lisez l’intégralité du billet.
Le Québec, un pays où intellectuel peut ressembler à une insulte, un pays où esthète rime trop souvent avec tapette.
(Et une palme d’or au mystérieux “C’est Raoul” — commentateur fidèle ici-même — pour son commentaire, le n° 15, “Par contre, pour les prochains textes, je pense que je vais juste avoir du mal a effacer l’image de Foglia en string qui écrit…”)
J’ai tout lu Capitaine ! Je ne vais pas recopier ici le commentaire que je viens de faire là bas ; je vais juste redire que ça fait plaisir de lire des compliments pour les français, qui sont eux-mêmes si prompts à s’auto-flageller ; et que le ressentiment qu’elle nourrit envers certaines vilaines choses des québecquois -je ne vais pas paraphraser- on peut très bien l’éprouver en face de ce que nos concitoyens produisent de moins beau… la bêtise n’a pas de frontières.
Elle dit beaucoup dans cette phrase : « Au fond, c’est simple, on aime les lieux où on a été aimé. »
Bon, karl, tu es penible a la fin. J’allais aussi faire un commentaire sur cette exacte phrase, que je trouve si belle et si juste.
karl
Amaya est hébergé par le W3C mais le projet est maintenant financé sur des ressources INRIA uniquement. C’est toujours Open Source. Beaucoup d’efforts ont été faits surtout ces deux dernières années au niveau du portage mac.
Je recommance de l’utiliser surtout avec un serveur qui accepte le HTTP PUT. Pour vraiment comprendre, le bénéfice d’un tel outil.
Ah oui autre chose, très très pratique quand on fait des traductions.
karl
Une nouvelle version de Ecto qui vient et qui devrait plaire à padawan, lui qui voulait peluche de wysiwyg pour les éditeurs.
Blah ? Touitter !