Journal de bord

mercredi 24 septembre 2008

Il reviendra à Montréal

Le 30 novembre 2008, je quitte le W3C après un peu plus de 8 ans.

Ce fût une aventure magnifique avec de nombreuses personnes rencontrées partout dans le monde, avec la création d’amitiés tendres. Je ne sais pas encore si je vais poursuivre dans le domaine du Web, c’est en cours de réflexion. Je n’ai pas encore décidé de mon avenir professionnel et des nouveaux chemins à explorer. Merci encore à tous ceux qui m’ont accueilli, qui m’ont offert leurs connaissances, leurs plaisirs, leurs passions pendant ce voyage de 8 ans.

Je pars vivre à Montréal, fin novembre.

Karl.

Montréal, on y revient toujours… :-)

1. Le 24 septembre 2008,
Tristan

J’ai failli tomber de ma chaise ce matin en lisant ça ! Karl quittant le W3C, mais c’est impensable !

En même temps, aucun emploi n’est éternel, et 8 ans dans la même “boite”, c’est long ! Bon vent à Karl, et un avis aux boites de Montréal : un garçon d’exception est sur le marché du travail. Jetez vous dessus !

2. Le 24 septembre 2008,
Laurent Gloaguen

Ahhh, se jeter sur Karl :-)

3. Le 24 septembre 2008,
karl, La Grange

grand sourire

4. Le 24 septembre 2008,
Martine

D’abord Laurent, puis Karl… Ça donne envie de se remettre à recevoir les gens en groupe, autour d’une longue table pour un looong repas. L’hiver sera un peu plus chaud!

5. Le 24 septembre 2008,
Michel D.

2009 sera une année formidable. Nos excuses à la mère Patrie de vous enlever des êtres d’exception.

6. Le 25 septembre 2008,
Denis Boudreau

Ohlala… une bonne et une mauvaise nouvelle à la fois! Heureux de le savoir de retour chez nous (la-la-lèèèrrrreeeeuuu), mais quand même, avec un petit quelque chose de dommage pour le Web…

Dites, j’aurai droit à un petit bout du bonhomme moi aussi quand on se l’entre-déchirera?

7. Le 25 septembre 2008,
gunt

En tout cas bonne chance Karl à MontReal, comme dis Denis dommage pour le Web…

Blah ? Touitter !

Liens adéquats

Je n’avais jamais remarqué qu’il y avait des liens publicitaires sur Amazon.

Ainsi, pour le livre “Godes’ Story, l’histoire du Sex Toy”, j’ai le lien sponsorisé “www.bibliothequerose.com - Tes héros préférés sont sur le site de la bibliothèque rose et verte !”.

Cyber-refonte

Gneuhhh ? Z’ont tout changé mon journal !

Résultat, tous les permaliens foutus en l’air (sauf pour les blogues)… Pas cool :-(

Sinon, ça fait propre, c’est globalement réussi et ça recycle tous les poncifs modernes du site de presse (y compris les titres en Georgia). Des pétouilles ici et là (inévitable lors d’une refonte de cette envergure), des petits problèmes d’ergonomie, une mauvaise gestion des “blancs-tournants” (les marges). C’est assez agréable à l’œil, ne reste plus qu’à s’y habituer et de voir comme cela va mûrir.

Par rapport à l’ancienne version, il y a un vrai gain en confort d’utilisation. Michel est content.

1. Le 24 septembre 2008,
Michel D.

Heu, ton journal? Je pensais que c’était ici, ton journal. ;-(

Blah ? Touitter !

Les Bougon arrivent

Comment profiter d’un arrêt maladie quand on ne travaille pas et qu’on n’est pas malade ?
Comment trouver une voiture à l’œil ?
Comment réduire son temps d’attente aux urgences des hôpitaux publics ?
Comment s’équiper en informatique astucieusement ?
Comment suivre les stages de l’ANPE en étant certain de ne pas trouver d’emploi ?
Comment refaire sa collection de CD à moindre coût ?
Comment prendre les Assedic pour la Banque de France ?
Comment s’assurer le soutien personnel de son député local ?

…mais surtout : comment travailler moins pour gagner plus !

La France tombera-t-elle, comme nous, sous le charme repoussant des Bougon ? La version française de la série québécoise commence sur M6 le lundi 13 octobre prochain, à 20 h 50, dans un format de 52 minutes. […] Il ne s’agit pas d’une version doublée, mais bien d’une série inspirée de la nôtre, tournée avec des comédiens français, et intitulée comme chez nous Les Bougon - c’est aussi ça la vie ! Dans la version française, réalisée par Sam Karmann, les personnages de Paul, Mon onc’, Pépère, Dodo et Ben Laden conservent leurs noms, mais Rita devient Anita, Junior est rebaptisé Bébé, et Mao devient Noa et est Noire plutôt que vietnamienne. [Le Soleil : “Les Bougon prennent d’assaut la télé française”.]

Avez-vous rencontré des difficultés à trouver des équivalences entre la société québécoise et la société française pour adapter les scénarios des “Bougon” ?

Pas tant que ça. Les Québécois, bien que fortement influencés dans leur mode de vie par la société américaine (architecture, nourriture, télévision, langage même, etc.) ont gardé des attaches très fortes avec la société française, notamment dans l’organisation de leurs services publics par exemple, un système qui ressemble beaucoup au nôtre. Et comme les Bougon passent leur temps à “fourrer” ce système, les équivalences ont été trouvées sans grandes difficultés. Mais la réussite d’une adaptation dépasse néanmoins la simple mise en place “d’équivalences”. Il s’agit d’oublier la famille québécoise aussi talentueuse qu’elle fût et de découvrir une famille française immédiatement crédible. Disons que nous avons respecté “l’esprit” et pris des libertés avec la “lettre”. […]

N’avez-vous pas peur de choquer en montrant une famille qui ne vit qu’en profitant du système ? N’est-ce pas immoral vis-à-vis des gens qui ont du mal à s’en sortir ?

Profiter du système, c’est par exemple : se faire verser une allocation à laquelle on n’a pas droit ? Bloquer son compteur d’électricité quand on voit le prix de l’énergie “exploser” en trois ans ? Piquer un paquet de pâtes qui a doublé en un an à la Grande Distribution qui génère les premières fortunes de France ?

Ou est-ce par exemple : exporter à la fois de l’artillerie lourde et les droits de l’homme ? Les parachutes dorés avec ou sans résultat ? Les salaires des grands patrons ? Les plans sociaux qui suivent les prises de bénéfices ? Les mandarinats et les copinages de toutes sortes, professionnels et politiques ?

[M6, entretien avec Sam Karmann, réalisateur de la version française.]

Bon, il reste une adaptation à faire… :-)

1. Le 24 septembre 2008,
Yannick Lejeune

Il n’a pas peur Karmann quand il dit que nos amis du Québec ont été influencés par les Américains au niveau de la langue. J’ai des souvenirs àù ça en a faché plus d’un !

2. Le 24 septembre 2008,
krysalia

Mouais, Comme si l’archétype du chômeur profiteur content de son sort avait besoin d’aide pour se répandre et justifier les politiques de casse sociale du gouvernement… Enfin je ne dis pas que la série originale n’est pas drôle, elle est excellente. Je ne dis pas non plus que celle ci ne devrait pas exister, elle sera sûrement très amusante. C’est le contexte actuel qui rend son arrivée assez effrayante pour une partie de la population, sachant combien le rabachage de clichés télévisuel remplace rapidement une vision plus concrète des réalités dans l’esprit du quidam de base. Je ne souhaite vraiment pas aux précaires que cette série ait beaucoup de succès, car dans un tel cas ça va devenir très difficile pour eux d’être vus autrement par le français moyen que le type de personnages que cette série présente.

3. Le 24 septembre 2008,
palpatine

J’ai vu des extraits (sur Arte me semble-t-il), il y a quelques temps, et ça a l’air franchement énorme, genre Simpsons/South Park avec des vrais gens bidochonesques dedans. J’ai peur pour l’adaptation française : ça sent l’édulcoration à la volée (c’est toujours le cas…). Z’auraient mieux fait de mettre une VOST (vaut mieux les ST, de ce que j’ai pu entendre…), et puis au moins le crétin moyen ne percevant pas le second degré (on va trouver autre chose que ça sur M6 à 20h50 ?) aurait toujours pu se dire que ce sont les québécois qui sont dégénérés (sales profiteurs de système, etc), et qu’on n’a pas les mêmes chez nous (avant de se raviser et continuer à voter FN ou assimilé, sans comprendre que c’est lui et sa bêtise que l’on caricature, évidemment).

Blah ? Touitter !