Les versions françaises des produits de grande consommation sont souvent navrantes (ah, les sacs poubelle de Glad…). Et si c’est déjà consternant avec de grandes entreprises comme Glad, imaginez ce que ça peut donner avec de petits producteurs, importateurs ou distributeurs…
Donc, mon homme a acheté hier des glaces coréennes distribuées par Seoul Trading Toronto.
L’agacement qui m’étreint habituellement à lire presque n’importe quel emballage de produit (hors ceux importés de France) s’est ici transformé en franche hilarité.
Nous avons donc mangé hier soir des barres conglées de glace Richmond (fabriquées par Lavelee).
Dans la liste d’ingrédients, nous avons noté la crème gelée, le chocolat de lait, le pétrole à la noix de coc., la gencive d’haricot de locuste… Miam.
Avant de les déguster, nous avons vérifié la date de “mieux avant imprimées sur l’emballage”.
Comme je suis un garçon aimable, voici la version en coréen de ce billet :
소비자 제품의 프랑스어 버전 (아, 다행 쓰레기 봉투 …) 종종 가슴 아픈 있습니다.
그리고 이미 다행 같은 대기업과 겁나는 일이있다면 그것이 작은 생산자 혹은 유통 업체와 함께 줄 수있는 상상 …
내 남자 그래서 어제는 서울 한국어 무역 토론토에서 배포한 얼음을 샀다.
분노는 나를 거의 모든 제품의 포장 (프랑스에서 수입한 제외) 읽기 일반적으로 그립이 여기에 크게 환희로 변형되어 있는지 확인하시기 바랍니다.
그래서 어제 밤에 바 얼음 리치몬드을 차단 먹었어요.
재료의 목록에서, 우리는 냉동 크림, 초콜릿 우유, 코카인에 기름 견과류, 로우커스트콩에 껌 … 얌을 지적했다.
“포장에 인쇄하기 전에 최고.”먹기 전에 확인.
Il faudra aussi leur expliquer que le millilitre n’est pas une unité de poids…
J’y ai aussi croisé des êtres passionnants et habités par leurs passions. Mais j’y ai aussi rencontré d’immenses friches de superficialité, beaucoup de suivisme moutonnier, une étonnante impunité conférée par l’anonymat (pardonnez moi cette élégance d’un autre âge, je préfère le courage de l’échange entre quatre yeux ou de la lettre signée de son expéditeur) et surtout une bonne dose de mauvaise foi ou de goût de nuire, inversement proportionnelle à celle que l’on peut rencontrer chez les êtres humains dans la vie de tous les jours. La plupart de nos contemporains étant foncièrement bienveillants.
M’étant installé en observation sur Twitter grâce aux conseils d’un jeune adepte, j’ai donc fait la connaissance des trolls, personnages nuisibles et en général monomaniaques, peu constructifs, bien éloignés de leur nom d’origine inspiré des lutins des légendes scandinaves. Mais les trolls ne sont rien à côté du volume de sottises ou de calomnies colportées sur Internet par différents sites ou blogs, et caquetées à l’infini par des poules sans tête. Bien souvent, elles ne pensent pas faire le mal, elles répètent sans savoir et ciblent quelques personnages qui n’ont pour défaut que d’être dans l’actualité du moment et qui ne se défendent pas pied à pied, tant le volume des organes de diffusion concernés est devenu impressionnant.
Chacun pourra démêler le bon grain de l’ivraie pour ce qui le concerne. Un phénomène qui permet de mieux comprendre ce que vivent ceux que l’on connaît moins mais que l’on croit connaître. C’est le cas de ceux que l’on appelle les « people », horrible barbarisme récemment créé pour regrouper la communauté des gens célèbres, qu’ils s’appellent l’Abbé Pierre, François Fillon, Zinédine Zidane, Jean Dujardin ou n’importe quel participant d’une émission de téléréalité !
A titre personnel, j’ai donc fait le compte de toutes les stupidités qui courent sur moi sur la Toile de blogs en sites et de commentaires en articles de la presse à scandale, hélas repris sans vérifications par des journalistes réputés plus sérieux.
Patrick Poivre d’Arvor : “Vie privée, vie publique - La Toile et le venin”.
ossobuco
Vous n’avez pas peur de faire de la mauvaise graisse à manger des choses pareilles? Gencive d’haricot pour bean gum, je trouve ça trop choupignon : on devrait leur faire traduire Hemingway.
Blah ? Touitter !