Jintao Hu est le secrétaire général du Parti communiste chinois et Président de la République populaire de Chine. Et en Chine, l’usage fait que le nom de famille est placé avant le prénom : Hu Jintao.
Hu (胡) est un nom de famille très courant.
La confusion prénom-nom dans les médias occidentaux irrite bien des chinois.
Donc, à retenir : parler d’une “rencontre Barack-Jintao” ou d’une recontre “Obama-Hu”, mais pas d’une “rencontre Obama-Jintao” qui est méprisante à l’égard du grand chef du Parti et de l’Empire du Milieu. Lorsque le Président des États-Unis d’Amérique vient voir le Président de la République française, les journalistes n’écrivent pas “rencontre Obama-Petit Nicolas” ou “Barack-Sarkozy”…
En Chine, on dit une rencontre “Hu Jintao et Obama“… Parce que Hu n’est pas suffisant pour idenfier le président chinois, alors que les Obama ne courent pas les rues.
Les Chinois, toujours casse-têtes.
“embruns”, journal de bord | fins produits hypertextuels depuis 1996 | valid. | © 2010 laurent gloaguen.
1. xave le 17 novembre 2009
Ah, on peut dire “Barack-Jintao” mais pas “Barack-Jintao” ? C’est compliqué, la bienséance, quand même…
2. Laurent Gloaguen le 17 novembre 2009
Zob ! Corrigé :-)
3. Olivier le 17 novembre 2009
Un peu comme ce pauvre monsieur Ban qu’on appelle régulièrement monsieur Ki-moon.
4. OlivierJ le 17 novembre 2009
En 2007 on parlait beaucoup de duel Sarko-Ségo, ça fait réfléchir.
5. Maxime le 17 novembre 2009
Un cousin éloigné de Robert Hue ? (oui, c’est nul, mais il fallait bien que quelqu’un la fasse)
6. ML lache un com le 18 novembre 2009
J’ai lu l’article plusieurs fois, car je m’emmêlais un peu avec les nom-prénom, prénom-nom etc, etc… ce n’est que la troisième fois que j’ai découvert le jeu de mot à la fin… Je suis très fatigué je pense.
7. Dav le 18 novembre 2009
[Mon avis vous intéresse]
8. S Cédric le 19 novembre 2009
Double vrai ça.